Contact
Controlled language makes technical documents easy to understand. At the same time, the amount of reusable text increases, leading to time and cost advantages.

Controlled Language: Creation and translation of technical documentation according to the rules of controlled language

Technical translations should be standardized and consistent, adhere to defined terminologies, follow your distinct corporate language and be reusable.

By using Controlled Language, you can make your documents easier to read and understand for your target group, resulting in increased user satisfaction. Controlled language can also reduce your translation costs in the long term through text reusability.

What exactly is Controlled Language?

Controlled Language is a set of rules that deliberately restricts or “controls” a language.

This makes technical documentation more understandable and ready to translate as well as the documentation process more efficient.

Controlled Language, for example, maintains uniform vocabulary and sentence structure; each sentence contains only one thought, with the essentials coming first. A maximum sentence and paragraph lengths can also be specified.

The primary goal of Controlled Language is to ensure the comprehensibility and clarity of texts.

Even where there are no rules for Controlled Language, applying it is possible

Some target languages have no defined rules for Controlled Language. In these cases, we create your translation according to Controlled Language standards derived for the specific task at hand.

This lets you reap the benefits of standardization while obtaining easy-to-read, high-quality documents.

Trenner Text nicht sichtbar

OUR CLIENTS – OUR SUCCESS

Trenner Text nicht sichtbar

contact
contact